Thread: That ever
View Single Post
Old 04-25-2008, 03:16 PM   #7
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 1,025
Rep Power: 1183mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by MariaLaura
Hi!!! I have to agree with Emiliy, at leat in Argentina if you "llamás a la antención a alguien" you are actually scolding that person, and what that sentences means is that Ruth was attracted to him not that he scolded her.

You're right. But it definetly depends on the context... If you say: "El estaba tan apuesto esa noche que fue el primer hombre que (le) llamó la atención a Ruth"... That doesn't mean "to scold someone". Don't you think?
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote