View Single Post
Old 04-23-2008, 11:44 PM   #14
seeker50
Contributing User
 
seeker50's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Leicester, NC. USA.
Age: 48
Posts: 149
Rep Power: 480seeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond reputeseeker50 has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by CarlosRoberto
Aquí van dos fragmentos de dos poemas distintos de Xavier Villaurrutia, uno de mis poetas favoritos y a quien le gustaba este tipo de juegos verbales:

Y en el juego angustioso de un espejo frente a otro
cae mi voz
y mi voz que madura
y mi voz quemadura
y mi bosque madura
y mi voz quema dura
como el hielo de vidrio
como el grito de hielo
aquí en el caracol de la oreja...

El otro fragmento dice así:

¿Quién medirá el espacio, quién me dirá el momento
en que se funda el hielo de mi cuerpo y consuma
el corazón inmóvil como la llama fría?

Espero que les gusten.

Saludos

Esto es como uno de los cerros que rodean Tegucigalpa, la capital de Honduras. El nombre del cerro ha estado en discusión durante varias décadas, y pienso que al fin, los historiadores plenamente versados en la autenticidad del nombre, son los que aparentemente han solucionado el problema. Pero aún así, muchos continúan alegando.
Se trata del cerro Juana Laínez. Muchos dicen que se llama "Juan A. Laínez" mientras otros argumentan que se llama "Juana Laínez", y otros desmienten ésto y rebaten y dicen que se llama Cerro "Juana A. Laínez".

Bueno. Cosas que pareciera que sólo en el Español se dan.

seeker50.
seeker50 is offline   Reply With Quote