View Single Post
Old 04-23-2008, 10:02 AM   #3
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 885
Rep Power: 581exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Veronica
How do you translate all this???
Is is "manifestation"? It just doesn't sound right....How about "protest"?
The "piquete" is just killing me...

Maybe it's like dishes and cuisine, there's just no translation...after all, if we don't translate gnocchi, why translate piquete?

Hola Verónica:

Puedes decir protest or demonstration, yo conozco más esa última expresión.

piquete: picket

piquetero: squad forming part of picket ( al parecer se usa la palabra española)

Te ayudará esto mucho:

Quote:

The word piquetero is a neologism in the Spanish of Argentina. It comes from piquete (in English, "picket"), that is, a standing blockade and/or demonstration of protest in a significant spot.

Veamos lo que agregan los nativos.
__________________


“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."

Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India
exxcéntrica is offline   Reply With Quote