Thread: hotfoot
View Single Post
Old 04-21-2008, 08:26 AM   #6
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 467
Rep Power: 733vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Hola Frank:

OK, I shouldn't have made a flat statement like that. Sorry. I should have known that you did your research! So if you've found it in a dictionary somewhere I will not argue with that. BUT...in 60+ years I have never heard hotfoot used without an "it" so let me re-phrase my statement. Even if it is legal, you SHOULD not use it asi in the United States because I think if you use it as an adverb, as in the examples, it will sound ODD AT BEST; however, maybe they use it like that in other parts of the world.

I have to remember to always say that I am speaking as a native U.S. speaker and I am not an expert on English in the rest of the world.

Since you and Exx and I all agree that it is seldomly used I think maramaras should be careful in incorporating this into her English vocabulary for the moment.

_____________________________________

Buenos días Exx!...or should I say buenas tardes ya!

To leave hastily: bolt, get out, run. Informal clear out, get, skedaddle. Slang hightail, scram, vamoose. Idioms: beat it, hightail it, hotfoot it, make tracks. See approach/retreat.

We could have fun adding some words to this list like, zip (zip on over there!), move it!, haul ass (let's haul ass outta here!!), etc.

hey, hotfoot it!!

Would mean: hey, come on, get going, hurry up!!

Correct!

And not: hey, get out of here! Get lost!!

Yes, it would mean that too, Exx! Depends on the voice. Like "hotfoot it!!" alone might mean "hurry" but "hotfoot it outta here!"...would be unmistakable in meaning! Especially if you added "or else!"
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote