View Single Post
Old 04-15-2008, 05:24 PM   #3
diegonel
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 120
Rep Power: 136diegonel is a splendid one to beholddiegonel is a splendid one to beholddiegonel is a splendid one to beholddiegonel is a splendid one to beholddiegonel is a splendid one to behold
Default

Vicente,
Ante todo muchas gracias por tu explicación, muy útil y clara.

Con respecto a "temporary arrest" en mi país significaría detención preventiva, y esto está escrito en un exhorto que estoy traduciendo, no puedo darte mucha info, porque es sobre una caso muy serio, pero te transcribo parte de este:
El presente exhorto se libra al Juez ............, a fin de solicitarle formalmente que ordene la DETENCIÓN PREVENTIVA de xxxxxx.

Como vos me explicás el juez en este caso debe librar la orden. Esta persona ya se encuentra bajo custodia de la Patrulla Fronteriza de USA. Ahora se pide su "detención preventiva" Lo busqué en google y por las paginas que leí , Temporary arrest, coincide con lo que te cuento.

Si estoy muy equivocado, please hacémelo saber. Gracias nuevamente DIEGO
diegonel is offline   Reply With Quote