View Single Post
Old 04-15-2008, 01:04 PM   #13
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 491
Rep Power: 739vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by exxcéntrica
Vicente, I suppose this will be knew to yo, probably to others, too, as it is said in Spain, I don't know if anywhere else:

amigo con derecho a roce.


Hola Exx, si, tienes razón, a mi, es una frase nueva. ¿Entonces esa frase quiere decir lo mismo de "friend with privileges"? ¿Es decir que el amigo con "derecho a roce" es un, ummm, compañero sexual sin responsibilidades? Raro que usan la palabra derecho al contrario de privilegio. Aqui solo el marido tiene tales derechos!

Por favor, corrijan los errores! Gracias!
__________________
vicente
vicente is offline   Reply With Quote