Hola Nadia D
La palabra estadual no la había escuchado nunca. Busqué en Google y encuentro que en una enorme mayoría, las páginas citadas están escritas en portugués, sólo unas pocas en español, por lo que probablemente se trate de alguna interferencia de este idioma en alguna región cercana a Brasil... o de algún traductor despistado.
__________________
Julio Arturo Torres Jaubert
English-Spanish and French-Spanish translator
|