Quote:
|
Originally Posted by sean the gringo
Hello,
I'm a translator newbie  . I would love to have someone more experianced than I help me simplify this translation. I don't even care if it's completely reworded as long as the context is preserved. Thanks!
"El Servicio de atención al cliente le reembolsará /le hará un reembolso de $15 por el juego que compró pero no se hará efectivo hasta la próxima factura. Sí usted no incluye los $15 en el pago de este mes, se le cobrará un recargo por demora pero eso tambien se le devolverá. ¿Prefiere usted pagar los $15 adicionales este mes y pagar menos en la próxima factura, o prefiere descontarlos del pago de este mes y - que el servico al clente le contacte de nuevo en el mes siguiente para devolverle el recargo?"
|
Hi sean, welcome to the forum. You seem to have clicked twice on the "post a thread" button, I have deleted one so as to concentrate the answers in one thread.
__________________
“Aunque la conducta del marido sea censurable, aunque este se dé a otros amores, la mujer virtuosa debe reverenciarlo como a un dios. Durante la infancia, una mujer debe depender de su padre, al casarse de su marido, si este muere, de sus hijos y si no los tuviera, de su soberano. Una mujer nunca debe gobernarse a sí misma."
Leyes de Manu (Libro Sagrado de la India