04-10-2008, 07:43 AM
|
#6
|
|
Forum User
Join Date: Mar 2008
Posts: 82
|
vicente,
That is true if you are trying to translate word by word as it is said in Spanish. However, the second "for it" becomes redundant as you have already etablished it in the previous sentence.
Embarrassed or shy? I would still choose shy as it is closer to what a female's feelings would be in this instance.
Embarrassment is a feeling that comes as a result of an action.
I have found that pena is used in Latin America to mean shyness, or sadness.
N'est pas? 
|
|
|