Thread: Siglas
View Single Post
Old 04-04-2008, 11:14 PM   #6
kellymellars
Forum User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 82
Rep Power: 67kellymellars has a brilliant futurekellymellars has a brilliant futurekellymellars has a brilliant future
Default

Diego,

It is my opinion that the "Instituto Mixto Argentino de Reaseguros (IMAR)" should not be translated, as it is the name of the institution.
The acronym "IMAR" should not be translated either.

I hope this helps!

Kelly
kellymellars is offline   Reply With Quote