Quote:
|
Originally Posted by mem286
throw
sb. to the wolves Fig. to sacrifice someone to save the rest;
to abandon someone to harm. (Fig. on the image of giving one
person to the wolves to eat so the rest can get away.) The investigation
was going to be rigorous and unpleasant, and I could see
they were going to throw someone to the wolves.
Escuché frases como:
- Me arrojaste al fuego
- Me arrojaste a los lobos
- Me sacrificaste
- Me entregaste
Hope it helps, but wait for others' opinions
|
Mem is correct:
It means to sacrifice somebody else to save your own skin.
What about
:
"Me sacrifices a los lobos"