View Single Post
Old 04-03-2008, 08:09 AM   #4
Mexican Translator
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 259
Rep Power: 411Mexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by LaMariposa47
Tienes razon David, aqui te va la frase completa:

"By signing this form I hereby release and completely exonerate Butler County Help Me Grow of any and all liability for any injury whatsoever occasioned by the charitable donation of equipment received by me on ..."

Asi q me ayuda mucho tu respuesta. ¡Gracias!

"... de toda y cualquier reponsabilidad por cualesquiera lesión de cualquier naturaleza..."


(Quizá es redundante. Si acaso estás facultada para adaptarla, se pueden hacer muchos cambios para que sea natural a los ojos del lector meta...)
Mexican Translator is offline   Reply With Quote