View Single Post
Old 03-30-2008, 08:11 AM   #1
mosarani
New Member
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1
Rep Power: 0mosarani will become famous soon enough
Default "Arrancando de" phrases

I've seen the phrase "arrancando de" + objeto definido come up in several places, but all the online translators I've used simply return it as "starting of". In context I've seen it as "arrancando de una mujer", "arrancando de la lluvia", and others. What does the phrase "arrancando de" mean in these cases?
mosarani is offline   Reply With Quote