View Single Post
Old 03-19-2008, 04:45 PM   #2
vicente
Senior Member
 
Join Date: Mar 2008
Location: Texas
Posts: 467
Rep Power: 733vicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond reputevicente has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Carlos Manuel
Saludos "colegas".

Soy nuevo en este forum... Necesito traducir esto, y si alguien me ayuda, fabuloso... De antemano, muchas gracias,


'People Just want nice.' Oh, really?"


Creo que se puede traducir como:

"La gente sólo desea lo mejor (o, el bien). ¿de veras?"

Agradeceré sus comentarios,

Carlos Manuel

Bueno Carlos, Me parece que "People just want nice" es una oracion o frase incompleta.

¿Que es el contexto?

"Oh really" puede ser sarcástico.

Es como 'La gente solo desean lo mejor'. "No me digas!"
vicente is offline   Reply With Quote