View Single Post
Old 02-21-2008, 12:07 AM   #6
CarlosRoberto
Contributing User
 
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 43
Posts: 151
Rep Power: 167CarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud ofCarlosRoberto has much to be proud of
Default

"Matrix reporting structure", even though it might sound odd, I would translate it as "Estructura de matriz de informes (or "de reportes").

"Brand-led" could be "Guiados por las marcas"

"The emergence of brand management as a growing strategic priority is injecting a powerful new dynamic into the traditional operating model". Try this: "El surgimiento de la administración de marcas como una prioridad estratégica está inyectando una dinámica nueva y poderosa al modelo operativo tradicional".
CarlosRoberto is offline   Reply With Quote