View Single Post
Old 02-20-2008, 11:07 PM   #6
CarlosRoberto
Contributing User
 
Join Date: Feb 2008
Location: Ciudad de México
Age: 42
Posts: 138
Rep Power: 303CarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond reputeCarlosRoberto has a reputation beyond repute
Default

"Matrix reporting structure", even though it might sound odd, I would translate it as "Estructura de matriz de informes (or "de reportes").

"Brand-led" could be "Guiados por las marcas"

"The emergence of brand management as a growing strategic priority is injecting a powerful new dynamic into the traditional operating model". Try this: "El surgimiento de la administración de marcas como una prioridad estratégica está inyectando una dinámica nueva y poderosa al modelo operativo tradicional".
CarlosRoberto is offline   Reply With Quote