Thread: tenerla clara
View Single Post
Old 02-20-2008, 07:53 AM   #12
mem286
Senior Member
 
mem286's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Santa Fe, Argentina
Posts: 996
Rep Power: 1177mem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond reputemem286 has a reputation beyond repute
Default

A mi me encantó la tuya... To have eveything cristal clear... me pareció muy ajustado a tenerla clara... no es fácil encontrar un equivalente.

En cuanto a la traducción de "he invents his own idiom" depende del traductor, y especialmente del primero que tradujo esa frase... después el resto sigió expresándolo igual... en un contexto periodístico no creo que un periodista escribiera en su artículo "Riquelme la tiene clara" suena muy informal para un artículo... no? pero a mi me gustó la expresión...

Saludos,

Merce
__________________



=================


====-mem286-====
mem286 is offline   Reply With Quote