View Single Post
Old 02-18-2008, 09:20 AM   #1
Houston1103
New Member
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 2
Rep Power: 0Houston1103 will become famous soon enough
Cool "Off the top"- re: tasa fija

Buenos dias/tardes a todos! Cómo traducirian la siguiente expresión en el contexto de una propuesta financiera? La duda me la genera 'off the top', que con la coma parece ser parte del 'flat free'. Mi deadline es en menos de un par de horas y necesito ayuda un poco urgente.
Gracias anticipadas! La frase en cuestión es:


$15,000 off the top, flat fee, retained...
Houston1103 is offline   Reply With Quote