View Single Post
Old 02-13-2008, 11:59 AM   #3
Mexican Translator
Senior Member
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 259
Rep Power: 411Mexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond reputeMexican Translator has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by kazigitis
Hola a todos. ¿Alguien sabe cómo se les dice a las siguientes partes del automóvil en distintos países de habla hispana? Pongo las palabras con el término en inglés entre paréntesis, por si en los distintos países se les llama de forma diferente: volante (steering wheel), embrague (clutch), neumático (tyre), cámara (inner tube), llanta (rim), maletero (trunk, boot), parachoques (bumper) y gato (jack).
A ver si alguien me puede ayudar con esto. Muchas gracias.
En México: Volante, clutch ("el cloch"), llanta, cámara, "rin", cajuela, defensa y gato...
Mexican Translator is offline   Reply With Quote