View Single Post
Old 01-29-2008, 03:54 PM   #2
exxcéntrica
Senior Member
 
exxcéntrica's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Spain
Posts: 748
Rep Power: 530exxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond reputeexxcéntrica has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by sheepskin100
Hi, Everybody

I would appreciate help with translating the following chat transcript. I have run it through several online translators and cannot fully understand its meaning. Thank you for your help with this matter.

Paulo said: Tenho andado t o cansado que tenho um dia mais livre mas n o consigo descansar

I have walked a lot and I am very tired. I have one more free day and I just can't get any rest.

Joana said: isso k mau..

Oh, that's bad...

Paulo said: Como que aquilo esteve de manh ?

??

Joana said: fiz manha na ct.??

mas a noite foi ma ??

vou aproveitar a tarde para dormir.. keres vir?

I will sleep all afternoon, would you like to come?

so pra te dar um beijo...

only to give you a kiss

ontem cheiravas tao bem.. so me apetecia estar o resto da noite a tocar-te...

yesterday you smelled so nicely....I wanted to spend the whole night touching you.

Once again, I really appreciate your help with this. Thank you.

I don't understand everything, but most.
exxcéntrica is offline   Reply With Quote