View Single Post
Old 01-22-2008, 08:09 AM   #6
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 778
Rep Power: 615SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

No Cecilia, yo ahora mismo me di cuenta de que tu pregunta era en español. Sorry!!! normalmente se usa el inglés pero se puede preguntar en español. creo que esta en las FAQ, si no me equivoco. Hace un tiempo que estoy por estos lares asi que tengo el piloto automático.
Ah, normalmente una buena traducción no es siempre la literal. Todo depende del cliente pero lo usual es que se entienda en el idioma al que traduces y que tenga sentido. Si traduces literalmente todos o al menos la mayoría se dan cuenta que es una traducción. En ocasiones es hasta simpático. Volvemos al : call you back...te llamo para atrás...
De cualquier manera, me alegro que te haya servido.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote