View Single Post
Old 01-09-2008, 09:36 AM   #5
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 778
Rep Power: 615SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default

You are most welcome, blueluna. here, we are happy to help people like you who also help others.

magictoaster: since she said comunion, I assumed it was a Catholic church that is why I translated misa instead of culto. Of course, it does not mean that is has to be Catholic.
I am aware that culto is the word for Protestan church.
orar y rezar, at least Catholic church uses both. I think Protestant churches use more the word orar. But when in Catholic church you refer to prayer, at least in Cuba, people don't say rezos (a word which is more identified with santeria, the Afrocuban religion), they say oraciones.

I am sure there are other differences and peculiarities in other countries.
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote