Thread: Evict?
View Single Post
Old 01-04-2008, 07:27 AM   #3
SandraT
Senior Member
 
SandraT's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Havana,Cuba
Posts: 831
Rep Power: 628SandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond reputeSandraT has a reputation beyond repute
Default Evicción VS Desalojo

Evicción does exist but I believe Desalojo is more common. However, I think in this case its a matter of what applies more to your translation.
This is what Real Academia Española writes:
Desalojar
1. tr. Sacar o hacer salir de un lugar a alguien o algo.

2. tr. Abandonar un puesto o un lugar.

3. tr. desplazar.

4. intr. Dejar el hospedaje, sitio o morada voluntariamente.

But they also write:

Evicción.



1. f. Der. Pérdida de un derecho por sentencia firme y en virtud de derecho anterior ajeno.

So, I conclude you really have to see what applies the most in this case.

Hope it helps!!!!
__________________
_____________________________
[Have a nice day!!!
Sandra T
SandraT is offline   Reply With Quote