Quote:
|
Originally Posted by seeker50
Amigo chapín:
Que yo sepa y a juzgar por lo que otros guatemaltecos me han compartido, en Guatemala se usan varios sustantivos que identifican al cerdo. No todos esos sustantivos son los mismos que nosotros utilizamos en Honduras. No,no. Pero los chapines que he conocido me han dicho que hay COINCIDENCIA entre ellos y nosotros los catrachos, en cuanto al uso de uno de los sustantivos empleados para nombrar al cerdo : CUCHE. Me dicen los chapines que he conocido que en cierta región del país dicen "cuche" por causa de un dialecto indígena ahí.
Así que, valga la aclaración, me atrevo a pensar que Ud. quiso decir «cuche» y no «coche».
Y para terminar de asegurarme, voy mañana a una pequeña tienda de comestibles que está cerca de donde yo vivo acá; la tienda se llama "El Quetzal" y los propietarios son, como el nombre del ave lo sugiere,.. guatemaltecos.
Suerte y éxitos,
RAUL.
|
Yo eh viajado mucho a Guatemala y el Salvador. Estoy muy seguro que en guatemala le dicen a los cerdos "coches". En el Salvador y por amigos salvadorenos es donde eh escuchado la palabra "cuche" para el mismo animal. En Guatemala si uno dice coche para referirce a un carro la mayoria de gente entendera pero con una sonrisa en la cara.
Otras palabras que son diferentes en Guatemala y me sorprendido cuando las eh usado por ejemplo en mexico son asi
Coche=carro
huero=homosexsual en Guate....rubio en mexico
chaqueta=chumpa frazada en guatemala chaqueta en mexico es muy malo!!! Pero asi es nuestro espanol cada paiz tiene su estilo y todos somos latinos!!!!
