Quote:
|
Originally Posted by Elizabeth80
Hola Hebe,
Bueno creo entonces ahora saber cual es el significado, en mi texto en inglés dice "Turnover represents amounts invoiced and received on subscritions and other related fund raising and joint venture activities"
puedo entonces ahora usar "ganancias producto de volúmen de ventas"?
Muchas gracias por tu ayuda
|
Hebe: el concepto puede ser mas general que restringirse al volúmen de ventas. Cuando se habla del "turnover" de un negocio o una compañía se refiere a los ingresos en general y dentro de un período (por default, son los ingresos anuales). En la jerga común es una forma frecuente de tener una primera impresión de la importancia de la compañía. Fíjate que habla de cantidades facturadas y recibidas hasta por actividades conjuntas con otras empresas (que muy probablemente sean ventas, pero de forma indirecta). ¿Fui claro?
