I've read your post and made a little research, and "Madre Luna" is an American soap opera with actors from everywhere, some of them born in USA. I watched some minutes on Youtube and they speak with a tv accent in order to neutralize differences, and the topics and words are quite neutral Spanish, what's usual with this kind of play. It's not a good source of Spanish but surely it's better than that Spanish you may hear in the USA. At least, nobody "te llamará para atrás", a horrible common phrase in the USA that is quite literal translation of "will call you back", and an absurdity in Spanish.
__________________
Si razona el caballo ¡se acabó la equitación! - césaR brutO
|