Thread: como martilléo
View Single Post
Old 11-15-2007, 07:47 AM   #1
Katja
Registered User
 
Join Date: Nov 2007
Location: Germany
Posts: 11
Rep Power: 13Katja will become famous soon enough
Default como martilléo

Piquete en segundo dedo del pie derecho como martilléo.

Prick in the second toe of the right foot, as if hammering.
--------------------
Cólera con inconformidad.

Rage with nonconformity.
----------------------------
Pesadez o tirón en occipucio

Heaviness or tug in the occiput.
-----------------------------------
Sensación de tierra en los ojos como cerrados.
Sensation of dirt in the eyes as if they were closed.
-------------------------------------------------
Pan molido.
Breadcrumbs ? or ground bread
------------------------------------------------
dolor de todo el cuerpo como "cortado"
bruised pain over whole body
--------------------------------


Are these translations correct ? I know, its much, but I really need help and would appreciate any response.

Thanks again,
Katja
Katja is offline   Reply With Quote