Thread: María Eugenia
View Single Post
Old 11-09-2007, 08:17 AM   #2
fernando el casir
Forum User
 
Join Date: May 2007
Posts: 65
Rep Power: 110fernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to beholdfernando el casir is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by María Eugenia
Hola amigos, una pequeña consulta: cómo traduciré "none taken, however the packing document is notated..." ??? el contexto es un informe de inspección de carga. Parece claro, y sin embargo estoy complicada con esta expresión, supongo que sería algo así como "no habiendo sido tomada ninguna, el documento de empaque indica que..."

Yo entiendo como que debe registrarse en la documentación del empaque aún si el mismo no ha sido tomado o retirado. Habría que ver el párrafo completo.
fernando el casir is offline   Reply With Quote