hope it helps
Merryl,
I would translate it as follows but perhaps other people have different suggestions:
El individuo nombrado anteriormente esta proveyendo servicio voluntario para obtener empleo con Pathfinder. Una vez aprobado, y bajo estricta supervisión, el candidato trabajara con niños y niñas de 10 a 16 años en el Club Pathfinder de la Iglesia Adventista del Séptimo Día. Nosotros valoramos su opinión la cual será cautelosamente guardada en confidencialidad. Por ello le rogamos no omita ningún detalle favorable o desfavorable que pueda ayudar al comité de evaluación.
As for physical fitness I would translate it into Forma Fisica.
From Spain via the US
|