Fortunately I DO have the accent down now! I can understand Bolivians more easily than any other Spanish speakers

And I know most of their slang and unique terms and whatnot... it's just their lazy grammar!!!
mem286, thanks for all your help!! I agree that I'd never hear (in Bolivia, anyway) "yo me fui." It's when they use words like "buscaria" that are conjugated the same for yo, el, ella, etc. that they seem to always use the subject - which makes understanding much easier...
Although come to think of it... I do remember hearing at least once someone say exactly that: "yo me voy." But much more common was "me voy" or "ya me voy." I think sometimes they just get bored and want to add variation!! There's a real lack of education there... I can spell in Spanish better than all of my native Bolivian friends, it always makes me feel kind of bad.
Thanks again!!!