Thread: Help Please!
View Single Post
Old 10-27-2007, 07:02 PM   #8
Thomas
Contributing User
 
Join Date: Jun 2007
Location: Santo Domingo de Heredia, Costa Rica
Age: 65
Posts: 106
Rep Power: 259Thomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond reputeThomas has a reputation beyond repute
Default

I'd suggest "Club de los Conquistadores (Pathfinders)". using the name in both languages to avoid confusion.

I've seen some very unprofessional attempts at translating Scouting terms into Spanish with bad results. Why? Many of the terms exist already. One exception that comes to mind is "Court of Honor". In the BSA it's an awards ceremony, but in Latin America a "Corte de Honor" is a special committee meeting, often at the national level.

I should add that "Exploradores" is the name of a youth group sponsored by another church. The Pentecostal? The name in English of the group is "Royal Rangers" and in Spanish it's called "los Exploradores del Rey".
Thomas is offline   Reply With Quote